Grammar Rant:

Home Forums West Seattle Rants & Raves Grammar Rant:

  • This topic is empty.
Viewing 23 posts - 26 through 48 (of 48 total)
  • Author
    Posts
  • #791569

    JanS
    Participant

    Smitty, I have wondered that about me at times, too…lol

    #791570

    JustSarah
    Participant

    trickycoolj: Yep, the incorrect pluralizing drives me nuts. If pluralizing a multi-word term with modifier(s), the subject noun should be pluralized, not the modifying word(s). Cases in point (or, as these people would say, “case in points”): If one has more than one bill of lading, one has bills of lading (not bill of ladings), more than one sister-in-law is sisters-in-law (not sister-in-laws), more than one mother-to-be is mothers-to-be, and so on.

    #791571

    justadumbguy
    Participant

    The two that drive me batty that I see often these days are:

    ‘for all intensive purposes’ instead of ‘for all intents and purposes’

    and

    ‘bare with me’ for ‘bear with me.’

    It seems, by the way, that the term eggcorn has been coined to describe phrases like the two above which is apparently similar to, but different from a mondegreen (which refers to a line misheard in a song or poem). I’d never heard of either of those words before reading this thread, proof once again that WSB is always educational to read …. and a great way to continue delaying do this big ugly task I keep avoiding ;-)

    Please, feel free to pick at all the grammar errors in my post. :-)

    #791572

    Rainier
    Member

    All great examples. Thanks for the laugh. Anonyme, loved Eats, Shoots, and Leaves!

    #791573

    WSB
    Keymaster

    At least once a week, we receive a lost/found pet post describing the poor wayward critter as “skiddish.” (actually “skittish”) And sometimes the lost/found pet is described as a “German Shepard” (actually “Shepherd”) … However, I don’t write the senders back and correct them, I just make the change while posting; it’s the last thing they need when dealing with a lost or found critter.

    But thank you to those who catch my occasional wayward words in news stories, such as Jan, who pointed out this morning that I’d written “Wednesday” in a spot where I meant “weekday.”

    Even those of us who have worked as professional proofreaders/editors make mistakes, and the wisest of us will readily ‘fess up to that.

    -Tracy

    #791574

    JKB
    Participant

    Like, there was this sight on the Innerwebs? And they sited an opfamologicker? an eye doctor any way, for something he said about cite.

    #791575

    HMC Rich
    Participant

    Sometimes I see this term about subscriptions which drives me nuts, usually regarding sports packages on television.

    NOT AVAILABLE IN ALL AREAS. Really? If it is not available, why promote it? I prefer TERRITORIAL RESTRICTIONS APPLY.

    My wife loves Eats, Shoots, and Leaves. I guess I had better read it.

    #791576

    jissy
    Participant

    Too funny, I remember another thread about grammar rants, glad there’s another!

    Mine you ask? When someone says All-timer’s instead of Alzheimer’s. And my mother who says, “Tommy HilfiNGER” instead of Tommy Hilfiger.

    #791577

    leamk
    Participant

    “Expresso”

    #791578

    shed22
    Participant

    Aksed.

    #791579

    RarelyEver
    Participant

    Proper grammar is the difference between knowing your shit, and knowing you’re shit. :D

    #791580

    trickycoolj
    Participant

    Chipottle instead of Chipotle, cracks me up every time!

    How do you correct close or long time friends when they mispronounce something like that?

    Have a friend that insists that melee is mee-lee. It was in a video game title, and he just didn’t believe it was “may-lay.”

    #791581

    JoB
    Participant

    justadumbguy

    but in the 60s we did bare together

    #791582

    HunterG
    Participant

    Leamk, I hate that one too! It kills me when I hear expresso, drives me crazy.

    On another note, I don’t take it upon myself to correct anyone who says it. Grammar police drive me crazy. There are more important things to focus on people!

    #791583

    angelescrest
    Participant

    Toomuchwhine–

    I’ll explain the “For Sell”. (You’ll get it as you’re in Italy). It’s a Spanish-thing. “Sell” pronounced in Spanish is “sale/sail”, where “sale” pronounced in Spanish is “sah-lay”, which actually means he/she/it is leaving. Read by a Spanish speaker, “For Sell” sounds like “For Sale”. Italian, too, no?

    #791584

    TreyseaLin
    Member

    All of the sudden

    #791585

    anonyme
    Participant

    Heard this on KIRO news last night:

    “We are efforting to get more details”.

    “EFFORTING” ???

    “Dialogueing” is the other one that gets me. Apparently, any noun can become a verb these days. Or maybe I’m just olding, or Spanishing.

    #791586

    JanS
    Participant

    the word “trying” didn’t occur to them?

    sometimes we just “effort” too hard, huh

    #791587

    2 Much Whine
    Participant

    Spanish and Italian are close but no cigar. Sale in Italian means salt and vendita means sale. When my mother-in-law emigrated from Italy to the states in the 50’s she was amazed at how many stores had huge signs advertising that they had salt (sale) for sale.

    I did hear a cool new word the other day from an American that’s been in Italy too long. . . . he said a test that his wife took was going to abilitate her to complete her degree (meaning “to make able”). I think I found a new word that I like.

    #791588

    miws
    Participant

    Another classic: “should of”.

    Mike

    #791589

    JKB
    Participant

    This is a grate topic! I’m glad we could all conversate about it.

    #791590

    miws
    Participant

    Awright, let’s put the breaks on the punmobile before this goes any further! (or is it farther?)

    ;-)

    Mike

    #791591

    Tesla
    Member

    I am often embarrassed or sad for the numerous people who never learned basic pronoun usage and while they could be accomplished or talented in many areas, they mark themselves as super ignorant by saying things such as…”Her and I went to the store yesterday.”

    As to the most common confusion of the proper word usage I hear so often deals with the confusion between the proper usage of either “obtuse” or “abstruse”. So many self important writers and orators get this wrong it signals intelligence deficits as readily as the pronoun gaffes. I’ve heard professors say “My quantum mechanics and string theory class is often too ‘obtuse’ for students to comprehend.” Nooooooo, “obtuse” means dull, imperceptive, or slow to understand (as well as an angle greater than 90 degrees but less than 180 degrees). The word obtuse is usually applied to a person or people and their behavior. The proper word to use when referring to written text or arguments/teaching/discussions which are deep, complex, highly abstract, and hard to understand is “abstruse”. The proper use of “Obtuse” would be…”Only an obtuse blogger repeatedly confuses propaganda with reality.”

Viewing 23 posts - 26 through 48 (of 48 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.